top of page
  • 작성자 사진: 워싱턴 리뷰어
    워싱턴 리뷰어
  • 3일 전
  • 2분 분량
ree

그의 결심에 증인이 되다. Trice 는 Iowa State University 에서 첫 흑인 선수로 뛰게 되었다. 안타깝게도 그의 2번째 시합에서 내상으로 인해 사망하게 된다. Iowa State Univ 에 있는 스타디움은 그의 이름을 따서 지어졌다.


Trice wrote a note to himself the night before the game, bearing witness to his determination:


Trice 는 경기 전날 다음과 같이 일기를 썼다. 라고 한국어로는 하면 얼마나 쉬운가? 그런데, 고급 영어에서는 직역해서 사용하지 않고, 다른 방법으로 이를 표현한다. 그 중에 하나 오늘의 문장 같다.


이 표현은 Jack Trice 가 경기 전날 남긴 글이 단순한 기록이 아니라, 그의 내면의 결심과 각오를 강하게 드러내는 증거라는 의미이다. 영어에서 “bear witness to”는 어떤 사실이나 감정, 사건을 증명하거나 입증하는 행위를 뜻한다. 즉, 말이나 행동을 통해 그 진정성을 보여주는 것이죠.


Determination 은 강한 결심, 의지, 또는 불굴의 노력을 의미한다.


Determination: The quality of being firm in purpose; resoluteness. → “She showed great determination to finish the race.”

 “그녀는 경주를 완주하려는 강한 결심을 보여주었다.”




“The honor of my race, family, and self are at stake. Everyone is expecting me to do big things. I will! My whole body and soul are to be thrown recklessly about on the field tomorrow. Every time the ball is snapped, I will be trying to do more than my part.” Trice profoundly understood that what he did flowed from the honor and dignity of who he was, infusing his character with courage. 



“내 인종 (race) 과 가족, 그리고 나 자신의 명예가 걸려 있다.” Belong to 이렇게 표현할 수도 있지만, 여기서 be at stake 나에게 달려있다 라는 표현을 사용했다.



  • At stake: In danger of being lost or affected; something important that is being risked or decided. → “Thousands of jobs are at stake if the company closes.”


  • 위태로운 상황에 있다 / 걸려 있다 / 좌우될 상황이다   → “회사가 문을 닫으면 수천 개의 일자리가 위태롭다.”



Every time the ball is snapped”는 미식축구(Football) 용어를 기반으로 한 표현이다. 여기서 “snap”은 센터가 쿼터백에게 공을 넘기는 순간을 말하며, 플레이가 시작되는 시점을 뜻한다. 축구에서는 종종 kick-off 라는 표현을 시작이라는 의미로 쓰이지만, ball is snapped 라는 표현은 미식축구에서만 사용된다.


  • Every time the ball is snapped: At the start of every play in a football game. → “He gives his all every time the ball is snapped.”


마지막 문장. Trice는 자신이 하는 모든 일이 자신의 명예와 존엄에서 흘러나온다는 것을 깊이 이해했고, 그로 인해 그의 인격은 용기로 가득 찼다.


Infusing”는 영어에서 매우 풍부한 의미를 가진 동사로, 어떤 성질이나 감정을 서서히 불어넣다, 스며들게 하다는 뜻이다. 문학적, 신앙적, 교육적 맥락에서 자주 사용되며, 특히 성품이나 분위기, 정신적인 요소를 강화하거나 변화시킬 때 쓰인다.


  • Infuse (verb): To fill or pervade with a quality or feeling; to introduce gradually. → “Her words infused the room with hope.”


  • 불어넣다 / 스며들게 하다 / 주입하다 / 가득 채우다   → “그녀의 말은 방 안에 희망을 불어넣었다.”


“Infusing his character with courage” → “그의 인격에 용기를 불어넣었다”  




오늘의 양식의 본문에서 인용했음을 알려드린다.


 
 
 

관련 게시물

전체 보기
Citizen Kane - amass, reminiscent

In the classic film Citizen Kane , Charles Foster Kane amasses wealth and power by building a newspaper empire. In a story reminiscent...

 
 
 
inevitability of peril 위험의 불가피성

During the Blitz on London on December 29, 1940, a bomb destroyed a warehouse near St. Paul’s Cathedral. “Blitz”는 영어에서 여러 의미로 사용되지만, 가장...

 
 
 
Humulity and tenacity 겸손과 끈기

With humility and tenacity , she became a student again in a free GED support program. “ Humility ”는 한국어로 겸손 을 의미한다. 자신의 중요성이나 능력에 대해...

 
 
 

댓글


bottom of page