- 워싱턴 리뷰어
- 9월 27일
- 2분 분량
Left its mark, ailments, journeying and aching의 사용 방법
Climbing up and down the uneven stones of the churches and countryside left its mark, and I arrived home with sore knees. Yet my ailments were minor compared with those journeying centuries ago, who not only experienced aching joints...
교회와 시골의 울퉁불퉁한 돌을 오르락 내리락 하다가 마크가 생겼다. 그리고 내가 집으로 돌아왔을 때는 무릎 통증이 있었다. Left its mark (내 몸에 어떤 표식을 남겼다) 라는 표현이 사실 이 문장에서는 필요하지 않을 수 있다고 생각 되어지고, 이런 부분이 직역을 할 때 간혹 곤혹 스럽게 만든다. 하지만 이런 표현들은 영문에서 아주 자주 쓰이기 때문에 꼭 직역을 할 필요는 없다.
대신 내가 집으로 돌아왔을 때 무릎 통증이 있었다는 표현을 강조해준다.
ailments: an illness or physical disorder 부상이라고 표현하면 될 듯한 이 단어는 Injury를 대신할 수 있다. 자주 사용되는 단어가 아니지만, 고급 문장에 사용된다. ailments were minor 하면 부상은 경미했다.
with those journeying - journeying는 journey의 동명사 형태로, 여기에서는 행위 자체나 경험의 과정을 중요히 하기 위해 사용되었다.
aching - 보통 headache 이라는 (두통) 표현에 자주 등장하는데, 이렇게 고통으로 사용될 때 발음이 ˈākiNG 헷갈릴 때가 있다. 에이킹 이라 발음한다.
🩺 Ailments (질병, 불편함)
Despite his chronic ailments, he continued to serve his community with unwavering dedication. (만성 질환에도 불구하고 그는 변함없는 헌신으로 공동체를 섬겼다.)
The long hike aggravated old ailments she thought had healed. (긴 산행은 그녀가 이미 나았다고 생각했던 오래된 질환을 악화시켰다.)
🛤️ Journeying (여정을 걷는 행위, 동명사)
Journeying through the countryside reminded me how faith and fatigue often walk hand in hand. (시골을 여행하며 믿음과 피로가 종종 함께 걷는다는 걸 떠올렸다.)
He found healing not in arriving, but in journeying through the unknown. (그는 도착이 아닌, 미지의 여정을 걷는 과정에서 치유를 발견했다.)
💢 Aching (지속적이고 불쾌한 통증)
Her aching knees told the story of every uneven stone she climbed. (그녀의 아픈 무릎은 그녀가 오른 모든 울퉁불퉁한 돌들의 이야기를 말해주었다.)
There was an aching in his heart that no medicine could soothe. (그의 마음 속에는 어떤 약으로도 달랠 수 없는 고통이 있었다.)
오늘의 양식에 나오는 오늘의 영어 표현
댓글