- 워싱턴 리뷰어

- 2025년 11월 12일
- 3분 분량
Each fall in my youth, my grandmother got the JCPenney Christmas catalog. With a zealous delight, I spirited it away to ponder its marvelous images. These days, those images show up on our smartphones daily—the algorithmic distillation of our hopes and dreams, a personalized feed tailored to us.
The images that tantalize our hearts invite us to hope, to believe, that if we just had this one thing, it would all be good.
Scripture, in contrast, invites us to relinquish our grip on material things.
Peter contrasts our temporal yearnings with the promise of something that will satisfy: placing our hope in God’s grace.
“spirited it away”는 영어 관용 표현으로, 재빨리 가져가 버리다 / 슬쩍 챙겨서 가지고 가다라는 뜻이다. 따라서 문장 “With a zealous delight, I spirited it away to ponder its marvelous images.” 는 이렇게 해석할 수 있습니다:
👉 “열렬한 기쁨으로 나는 그것을 얼른 가져가서 그 멋진 그림들을 곱씹어 보았다.”
여기서 it은 JCPenney 크리스마스 카탈로그를 가리키며, 어린 시절의 설레는 마음을 잘 드러내는 표현이다
📚 예문 모음
She spirited the letter away before anyone could read it. → 다른 사람이 읽기 전에 그녀가 편지를 재빨리 가져가 버렸다.
The child spirited away the toy from the shelf. → 아이가 장난감을 선반에서 슬쩍 가져갔다.
The spy spirited the documents away under his coat. → 그 스파이가 문서를 코트 속에 숨겨 재빨리 가져갔다.
He spirited away the last piece of cake when no one was looking. → 아무도 보지 않을 때 그는 마지막 케이크 조각을 슬쩍 가져갔다.
The rebels spirited the prisoner away in the night. → 반군들이 밤중에 포로를 몰래 데려갔다.
👉 보시다시피, 이 표현은 “빨리, 은밀하게, 즐겁게 혹은 몰래” 가져가는 뉘앙스를 담는다.
algorithmic distillation은 두 단어가 합쳐진 표현으로, 보통 복잡한 데이터를 알고리즘이 걸러내고 요약해서 본질만 추출하는 과정을 뜻한다.
🔎 단어별 의미
algorithmic: 알고리즘에 의한, 규칙적·자동화된 절차에 따른
distillation: 증류, 정제 → 비유적으로는 핵심만 뽑아내는 것
📖 종합 의미
따라서 algorithmic distillation은 👉 “알고리즘이 방대한 정보 속에서 핵심을 추출해내는 과정” 👉 “데이터를 자동으로 걸러내어 요약·정제하는 것” 이라고 이해할 수 있다.
📚 예문
Social media feeds are an algorithmic distillation of our interests. → 소셜 미디어 피드는 우리의 관심사를 알고리즘이 걸러낸 요약본이다.
The report is an algorithmic distillation of millions of data points. → 그 보고서는 수백만 데이터 포인트를 알고리즘으로 정제한 결과다.
tantalize는 동사로, 기본 의미는 “애타게 하다, 감질나게 하다, 간절히 원하게 만들다”입니다. 즉, 어떤 것을 보여주거나 암시하면서도 실제로는 주지 않아 사람을 애타게 만드는 상황을 표현할 때 쓰인다.
📖 어원
그리스 신화의 인물 Tantalus에서 유래했어요.
그는 물과 과일이 있는 곳에 갇혔지만, 손을 뻗으면 물은 사라지고 과일은 멀어져서 영원히 갈증과 배고픔에 시달렸죠.
여기서 나온 동사가 바로 tantalize 이다.
📚 예문
The smell of fresh bread tantalized the hungry children. → 갓 구운 빵 냄새가 배고픈 아이들을 애타게 했다.
The idea of a vacation tantalizes me during busy weeks. → 바쁜 주 동안 휴가 생각이 나를 간절히 원하게 만든다.
The treasure tantalized the explorers, though it was always just out of reach. → 그 보물은 탐험가들을 애타게 했지만, 항상 손에 닿지 않았다.
"if we just had this one thing, it would all be good."
🔎 문법 분석
if: “만약 ~라면” → 조건을 나타내는 접속사
had: 여기서는 과거형이지만, 실제 과거가 아니라 가정법 과거로 쓰여서 현재 사실과 다른 상황을 가정하는 의미
would: “~할 것이다” → 가정법에서 결과를 나타내는 조동사
즉, 구조는: If + 주어 + 과거동사, 주어 + would + 동사원형 → 현재 사실과 다른 가정을 표현하는 전형적인 가정법 과거 문장입니다.
relinquish는 동사로, 기본 의미는 “(권리·소유·통제 등을) 포기하다, 내주다, 양도하다” 이다.
📖 어원
라틴어 relinquere → “남겨두다, 버리다”에서 유래
영어에서는 주로 자발적으로 내려놓거나 더 이상 붙잡지 않는 것을 뜻한다.
📚 예문
She relinquished control of the company to her successor. → 그녀는 회사의 통제권을 후임자에게 내주었다.
He reluctantly relinquished his claim to the land. → 그는 마지못해 그 땅에 대한 권리를 포기했다.
Parents must eventually relinquish their children to independence. → 부모는 결국 자녀를 독립으로 내보내야 한다.
yearning은 명사로, 기본 의미는 “갈망, 동경, 애타는 그리움”입니다. 어떤 것을 간절히 원하거나 마음 깊이 바라는 상태를 표현할 때 쓰인다.
📖 예문
She felt a deep yearning for home. → 그녀는 집에 대한 깊은 그리움을 느꼈다.
His yearning for freedom grew stronger each day. → 그의 자유에 대한 갈망은 날마다 더 커졌다.
There was a yearning in her voice. → 그녀의 목소리에는 애타는 그리움이 담겨 있었다.
오늘의 양식에서 본문은 가져왔다.




















댓글